Random Bozo and Random Bozette do central Europe!

Bad Belzig to Torgau (15 July)

south of Bad Belzig
(movie)

south of Grubo
(movie)

brick road-surface

trees

drinks-stop at Raben
(movie)

prettiness

prettiness

in Grubo

another confusing sign

green house

prettiness

prettiness

prettiness

nasty surface
(movie)

Arsenalplatz, Lutherstadt Wittemburg
(movie)

central Lutherstadt Wittemburg
(movie)

cobbles!
(movie)

cobbles!
(movie)

Lutherstadt Wittemburg

Lutherstadt Wittemburg

Lutherstadt Wittemburg

Lutherstadt Wittemburg

Elberadweg at last!

Lev Davidovitch Bikestein at lunch-stop

Fidel Bikestein at lunch-stop

10 miles on from lunch
(movie)

Ferry at Pretsch
(movie)

Ferry at Pretsch

Elbe

Random Bozette

Random Bozo

Elbe

Random Bozo and
Lev Davidovitch Bikestein

lifeboat

crossing

crossing

22 km to Torgau

22 km to Torgau

Ode to cycling

more prettiness

more prettiness

more prettiness

Freemason lodge in Torgau

Freemason lodge in Torgau

central Torgau

central Torgau

central Torgau

central Torgau

central Torgau

central Torgau

central Torgau

central Torgau

central Torgau

central Torgau

central Torgau

central Torgau

central Torgau

central Torgau

our hotel's courtyard

Planned route: Lutherstadt Wittenberg to Mühlberg
Planned distance: 49 miles (according to Google maps)
Planned cumulative distance: 113 miles

Actual route: Bad Belzig to Torgau
Actual distance: about 65 miles
Actual cumulative distance: about 128 miles

Going on to Mühlberg would have added another 16 miles.

Random Bozo's blog post.

Random Bozette's Facebook post.

There's a carved poem on the way to Torgau:

Das Fahrrad im Allgemeinen
Millionen Räder, so kann man es lesen,
gibt es im Lande der Chinesen
auch Niederlander radeln seit jeher
von zu Hause bis an's Meer
und in Friesland die Ostfreisen
radeln lustig durch die Wiesen,
schwitzend sind man Bajuwaren
urch die Alpentäler fahren,
auch die Leute da in Hessen
sind auf's Radeln ganz versessen
man sieht, ein Leben ohne Rad
wäre wirklich jammerschad
So can man einfach an den Zeh'n
Den Fortschritt des Jahrhunderts sehn
Ich radle, radle, radle

Noch Goethe machte das zu Fuß,
Und Schiller ritt den Pegasus
Ich radle

This can be translated as:

The bike in general
There are millions of bikes, as you can read,
in the land of the Chinese.
Dutch have always cycled
from home to the sea.
And in Friesia the East Fresians
ride madly through the meadows.
Bavarians are you sweating
travelling through the Alpine valleys.
The people over in Hesse
are very keen on cycling.
You can see a life without a bike
would be really miserably damaged
So you can simply ?????
See the progress of the century.
I cycle, ride my bike, ride my bike.

[Where even] Goethe had to walk,
And Schiller rode Pegasus
I cycle!

© (except the blatantly ripped-off bits) Random Bozo and Random Bozette 2013